Here is our new gig. Hope you enjoy this wicked series Download: Ultimo 2
Comments
5 responses to “Ultimo 2”
Varoro
Just wondering, but are you really translating the releases in Japan, or scanning the releases in the American publication of Shonen Jump?
Ivory
As our credits page will show, the raws are provided by someone who scans the Japanese magazine, and then there is a translator who translates the japanese text. We clean the scan, make it look purty and replace the Japanese dialogue with the script supplied by the translator. That in a nutshell, is the essence of scanlating – our specialty.
Sylveria
Yay, I’m glad a scanlation group has decided to work on this series. X3 I hope we get to see more in the near future.
Comments
5 responses to “Ultimo 2”
Just wondering, but are you really translating the releases in Japan, or scanning the releases in the American publication of Shonen Jump?
As our credits page will show, the raws are provided by someone who scans the Japanese magazine, and then there is a translator who translates the japanese text. We clean the scan, make it look purty and replace the Japanese dialogue with the script supplied by the translator. That in a nutshell, is the essence of scanlating – our specialty.
Yay, I’m glad a scanlation group has decided to work on this series. X3 I hope we get to see more in the near future.
Thanks for your hard work! Much appreciated!
Hello, you missed page 22,23
damn, we will fix it